
Pour traduire les «Elégies de Duino», Maximine, elle-même poète depuis de nombreuses années, s'est attachée à faire entendre au plus juste la voix de Rilke. Son texte se révèle léger, chantant, tendu comme un fil au-dessus de l'abîme. C'est une langue attentive et soumise à la forme, aux harmonies, aux rythmes, aux mystères rilkéens, qui rend à chacune des élégies l'amplitude de l'originale. Limpide et complice, cette traduction se place ainsi sous le signe d'une double fidélité : à Rilke et à la poésie.
EAN
9782742747450
Éditeur
ACTES SUD
Collection
Poésie
Date de parution
01/04/2004
Format
6 mm x 175 mm x 110 mm
Nombre de pages
80
Presentation
Poche
Disponible